Album: BaquairIShouq
Singer: K.L.Saigal
Lyrics: Seemab
Label: Hindusthan
Released: 1934-01-01
Duration: 03:20
Downloads: 3373
Ba-qadr-e-shauk Iqraar-e-wafaa Kyaa Ba-qadr-e-shauk Iqraar-e-wafaa Kyaa Hamaare Shauk Ki
Hai Intehaa Kyaa Haan Hamaare Shauk Ki Hai Intehaa
Kyaa Dil-e-aafat-zadaa Kaa Mudda′aa Kyaa Haan Dil-e-aafat-zadaa Kaa Mudda'aa
Kyaa Shikastaa-saaz Kyaa, Us Ki Sadaa Kyaa Shikastaa-saaz Kyaa,
Us Ki Sadaa Kyaa Mohabbat Ka Yehi Jab Shagl
Thhehraa Mohabbat Ka Yehi Jab Shagl Thhehraa To Phir
Aah-e-rasaa Kyaa Na Rasaa Kyaa To Phir Aah-e-rasaa Kyaa
Na Rasaa Kyaa Ba-qadr-e-shauk Iqraar-e-wafaa Kyaa Duaa Dil Se
Jo Nikle Kaargar Ho Duaa Dil Se Jo Nikle
Kaargar Ho Yahaan Dil Hi Nahin Dil Se Duaa
Kyaa Yahaan Dil Hi Nahin Dil Se Duaa Kyaa
Ba-qadr-e-shauk Iqraar-e-wafaa Kyaa Ba-qadr-e-shauk Iqraar-e-wafaa Kyaa Salaamat Daaman-e-ummeed-e-′seemaab' Salaamat
Daaman-e-ummeed-e-'seemaab′ Mohabbat Mein Kisi Ka Aasraa Kyaa Mohabbat Mein
Kisi Ka Aasraa Kyaa Ba-qadr-e-shauk Iqraar-e-wafaa Kyaa Qadr
= Value, Appreciation Shauk = Hobby, Interest, Pursuit, Pastime
Ba-qadr-e-shauk = That My Pursuit Is Valued And Appreciated
Iqraar = Affirmation, Acceptance Wafaa = Love, Loyalty In
Love, Steadfastness In Love, Iqraar-e-wafaa = An Affirmation And
Reciprocation Of The Emotion Of Love Intehaa = Ultimate
Limit, Last Point, Terminal Dil-e-aafat-zadaa Kaa Mudda′aa Kyaa Shikastaa-saaz
Kyaa, Us Ki Sadaa Kyaa After All What Is
The Purpose, The Core Intention Of This Turbulent, Miserable
Heart? Who Can Say? What Music Can Be Played
On An Instrument That Is Broken. Once Again, The
Rhetorical Questioning Continues. The Self Is Likened To A
Broken Musical Instrument, Which Cannot Create Any Music. If
That Be The Presumed Situation, Then Please Reveal What
After All Is The Core Idea, What Is The
Purpose, The Claim Of This Miserable Heart. Dil =
Heart Aafat = Calamity, Misery Zadaa = One Possessing
The Quality, E.g. Aafat-zadaa = One Who Is Miserable,
One Who Is In Trouble Dil-e-aafat-zadaa = A Miserable,
Sorrowful Heart Mudda'aa = Object, Claim, Central Theme, Key
Point Shikast = Defeat Shikastaa-saaz = A Musical Instrument
That Is Broken (defeated) Sadaa = Sound, Music, Call
Mohabbat Ka Yehi Jab Shagl Tthehraa To Phir Aah-e-rasaa
Kyaa Na Rasaa Kyaa If It Is Customary That
This Is What The Routine Endeavor Of The Emotion
Of Love Is, Then What If One May Be
Sad And Cried, Or If One Did Not; It
Would Make No Difference. If The Disappointments And Frustrations
Are The Routine Experiences In Love, Then It Does
Not Matter That One May Be Sad And Cried,
Or Even If One Didn′t. Mohabbat = Love Yehi
= This Shagl = Occupation, Routine Thheharaa = Is
So To Phir = Then Aah = A Long
Breath Of Regret, Disappointment Rasaa = Adept At, Having
Reached A Certain Level Of Understanding Aah-e-rasaa = Proficient
In Being Sad Or Disappointed Aah-e-rasaa Kya Na Rasaa
Kya = Whether One Be Adept At Managing Disillusionments,
Or One May Be Not. Duaa Dil Se Jo
Nikle Kaargar Ho Yahaan Dil Hi Nahin Dil Se
Duaa Kyaa It Is Said That The Cry (or
Blessing) That Emanates From The Heart Is Always Effective.
But Here, No Heart Remains, Where Lies The Question
Of Raising A Cry (or Give A Blessing). The
Poet Says That The Heart Is So Burdened With
Sorrow And Disillusionments That It Has Lost Its Ability
To Call Out (or Give A Blessing). Duaa =
A Blessing, A Cry For Help Dil = Heart
Se = From Jo = Which Nikle = Emanates,
Comes From Kaargar = Effective, Operative, Active Yahaan =
Here Salaamat Daaman-e-ummeed-e-'seemaab′ Mohabbat Mein Kisi Ka Aasraa Kyaa
May One Be Hanging On To The Hope, And
May That Tenuous Hope Persist; Do Not Have Any
Hope Or Expectation From Another Person, Your Expectations Are
Bound To Be Belied. The Poet Is Advising Against
Staking Hope On Another Person, No Matter The Other
Person Is The Beloved. Just Hang On To The
Strings Of Hope, And Pray That The Strings Of
Hope Remain, Are Not Broken. Salaamat = Secure, Safe
Daaman = The Flowing Part Of A Garment Ummeed
= Hope, Anticipation Mohabbat = Love Mein = In
Ka = Of Aasraa = Support, Sustenance.